Glasul roţilor de tren începe să cînte în ruseşte
imediat ce ai trecut Prutul la Ungheni. Elevatoare puternice, mînuite de DJ
autohtoni cu funingine pe faţă, ridică vagoanele ca pe nişte discuri de vinil
pentru a le reaşeza pe temelii mai solide, de fabricaţie sovietică. E ca şi cum
ai intra într-un muzeu şi ţi se oferă papuci protectori. Nu să te protejeze pe
tine, ci pardoseala şi covoarele.
Primele impresii le culegi încă de la plecarea din
Bucureşti, cînd ţi se cere, în româneşte totuşi, biletul la urcarea în tren şi
apoi îi auzi pe însoţitorii de vagon vorbind între ei ruseşte. Vagoanele ar
vorbi între ele în aceeaşi limbă, aşa se mulţumesc doar cu inscripţiile în
litere chirilice care le împodobesc. Geamurile din compartiment nu se deschid
pentru ca nu cumva călătorii să se răzgîndească şi să facă vreun gest
necugetat. Nu “e pericoloso sporgersi” pentru că pur şi simplu este imposibil.
Doar pe culoar ne înghesuim la geamurile care se deschid după sistemul “unul
da, unul nu”.
Odată trecut de vamă, ai senzaţia că te afli în
aceeaşi ţară frumoasă. Dealuri molcome care te duc cu gîndul la poezia Anei
Blandiana, pajişti pe care pasc cirezi de vite, mult verde proaspăt care îţi
spală retina obosită. Satele basarabene nu diferă de cele din restul României.
Aceleaşi case, aceleaşi unelte primitive cu care oamenii scot din pămînt hrana
cea de toate zilele, aceeaşi sărăcie care se încăpăţînează să ne apese. Sapele
cu care oamenii ieşiseră la munca cîmpului păreau a fi făcute toate din lemn.
Chişinăul e altfel. Oraş european prin amploare şi
întindere, cu străzi fermecătoare în centru, cu bine şi rău, cu reconstruita
clopotniţă a Catedralei, dar şi cu umbra lui Lenin din faţa sediului
guvernului. Ştefan cel Mare te priveşte din toate părţile, şi de pe soclul
statuii de la intrarea în parc, cît şi de pe toate bancnotele de lei
moldoveneşti. Limuzinele pe care le vezi la tot pasul împînzesc oraşul cu aere
şi fumuri occidentale. Privindu-le, nu ştii dacă n-ai trecut cumva printr-o uşă
secretă în alt colţ al Europei.
Toţi basarabenii ştiu ruseşte. Nu toţi ruşii
vorbesc însă româneşte. Dacă înscrisurile de tot felul sînt bilingve, se mai
găseşte cîte un şofer de taxi cu care nu te poţi înţelege decît în limba celui
mai puternic. În aceeaşi limbă se vorbeşte şi la posturile de radio care te
însoţesc în călătoriile mai lungi sau mai scurte cu microbuzul. Şi este foarte
ciudat să auzi nume proprii româneşti, cum ar fi Ştefan cel Mare sau Mircea cel
Bătrîn, deportate între cuvinte ruseşti.
Mergînd spre nord, dai însă peste nume cu sufixe
identice în toate cele trei părţi ale Moldovei. Cosăuţi, Cernăuţi, Rădăuţi.
Istoria aceasta nedreaptă nu a putut şterge şi rădăcinile comune. De sus, din
cetatea Sorocii, privind Nistrul, îţi dai uşor seama că seamănă mult mai mult
cu un rîu de frontieră decît Prutul.
Întorşi la Ungheni, reluăm procedura de aliniere
la celălalt tip românesc de ecartament. Se vede că muncitorii sînt români, deşi
au documente de identitate ale Republicii Moldova. Modul lor de lucru te face
să te simţi acasă. Vameşii ieşeni controlează trenul de parcă ar avea
informaţii că se transportă arme sau droguri. Zelul militar cu care îşi fac
datoria ar împiedica şi o muscă să pătrundă pe teritoriul României fără
încuviinţarea lor. Cînd se dă semnalul de plecare şi primeşti înapoi
paşaportul, simţi durerea paginii pe care s-au impregnat cele patru ştampile de
ţară românească.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu